Characters remaining: 500/500
Translation

phá kỷ lục

Academic
Friendly

The Vietnamese word "phá kỷ lục" translates to "to break the record" in English. This phrase is commonly used in sports, competitions, and other contexts where someone achieves a new level of performance that surpasses a previous record.

Explanation:
  • "phá" means "to break."
  • "kỷ lục" means "record."
Usage Instructions:

You can use "phá kỷ lục" when talking about someone achieving something extraordinary, such as: - An athlete running faster than anyone before. - A team scoring more points than the previous highest score. - A person completing a task in less time than anyone else.

Example:
  • "Anh ấy đã phá kỷ lục trong cuộc thi chạy maratông."
    • Translation: "He broke the record in the marathon race."
Advanced Usage:

In more advanced contexts, you might use "phá kỷ lục" with additional qualifiers to emphasize the nature of the record being broken: - "phá kỷ lục thế giới" (to break the world record) - "phá kỷ lục quốc gia" (to break the national record) - "phá kỷ lục cá nhân" (to break a personal record)

Word Variants:

While "phá kỷ lục" itself is a set phrase, you may encounter related terms such as: - "kỷ lục" (record): used to refer to the record itself. - "kỷ lục gia" (record holder): a person who holds a record.

Different Meanings:

In general, "phá" can also mean "to destroy" or "to smash," but in the context of "phá kỷ lục," it specifically refers to breaking a record rather than causing destruction.

Synonyms:

Some synonyms for "phá kỷ lục" might include: - "lập kỷ lục" (to set a record): This means to create a new record, which is closely related but focuses on the achievement rather than the act of breaking. - "vượt kỷ lục" (to surpass a record): This phrase emphasizes going beyond the previous record.

verb
  1. to break the record

Comments and discussion on the word "phá kỷ lục"